Thursday, October 4, 2018
Don't you love comical captions? Writers make off-the-wall headlines when we try to be concise. We also make mistakes in manuscripts, and it's not always our fault. Autocorrect can be the culprit.
I once wrote this sentence for an article. "Her statement was incongurous with her body language." Autocorrect changed it to: "Her statement was in congress with her body language."
I'm sure Autocorrect changed it because I misspelled inconguruous.
I changed the sentence to: "Her statment was odd with her boby language."
Those poor grandparents in this headline! I wonder how they got cooked? Boiled? Fried? Baked? How bad did they taste?
How in the world did the original Bible authors write so well without editors, authocorrect, or a computer? They didn't even have an old-fashioned typewriter!
We find no printing errors in the Scripture, but of course, translators may have corrected a weird phrase or two.
The Holy Word tells us about human life in its raw form. The writer didn't mince words about a lot of events. Some are funny, others are odd, some are down-right bizarre. I was reading in Genesis the other day about Tamar. She dressed as a prostitute and got pregnant by her father-in-law. On purpose! Can you imagine?
Now, that's a YUK story. Talk about a woman doing what she had to do. You've heard it said, "Grin and bare it?" I doubt she did that. She probably grimaced when she bared it. You'll find the true tale in Genesis 38:1-10.
Tamar had twins, one of them was named Perez, and he became the ancestor of King David.
God has a sense of humor, doesn't He?
Posted by Gay N Lewis